Paljassaare, HARJUMAA

Koko ja laajuus:

Paikkaa voisi luonnehtia ”Viron Finnooksi”, mutta välimatkat ovat selvästi pidempiä. Polkupyörällä pääsee näppärästi.

Saavutettavuus: tahtitahtitahti

Paikalle pääsee kohtalaisen joutuisasti. Perille saavutaan sataman länsilaitaa seurailevaa huonokuntoista autotietä myöten.

Linnut:

Laajalla alueella ovat käymisen arvoisia paikkoja ainakin molemmat lintutornit. Vesilintuja lepäilee niemeä ympäröivillä matalilla lahdilla ja rakkolevillä. Talvella voi nähdä tai ainakin kuulla viiksitimalin ja pikku-uikun. Äläkä unohda parkkipaikan lähirantaa, jossa on monesti kahlaajia ja vesilintuja aivan lähellä. Itärannalla (sataman suunnassa) on myös pieni särkkä, josta matalan veden aikaan voi etsiä kahlaajia. Niemen Länsiosan Suur-Paljassaare ei erotu edukseen, vaikka verraton ulkoilupaikka onkin.

Majoittuminen sekä muut palvelut:

Tallinnan monipuoliset majoitus- ja kauppapalvelut.

Rakenteet:

Lintutorneja on kaksi. Väike-Paljassaaren torni on ehkä hieman suotuisammalla paikalla, sillä sieltä näkee laajemmalle. Eteläisempi torni kurottaa ruovikon ylle, mutta vesialue jää pahasti paitsioon. Vesialueen näkee paremmin aivan vedenpuhdistamon laidalta, missä samalla voi myös tähyillä multakasojen laitamia.

Ajo-ohje:

Ainoa mahdollinen parkkipaikka on aivan Paljassaaren niemen itälaidalla. Rantaan pääsee myös linja-autolla. Bussin 59 päätepysäkki on lähellä aallonmurtajaa, kohdassa, josta polut torneille erkanevat.

Lisätiedot:

Pesimäaikaan ruovikoissa ja osassa ranta-aluetta liikkuminen on kiellettyä! ks.kuva.

Paras aika havainnoida:

Kaikki vuodenajat.

In short:

Cape Paljassaare lies 4 km NNW from the city centre. For someone visiting Tallinn it makes for a nice half a day’s outing. On the north side of a sewage plant there are protected ponds and reedbeds. The two towers are best spots to check these. You get a better view from the northern tower. See also if there are waders on the beaches at the parking place or further north. The western half of the cape has mostly dense bushes and small trees.

Drive or take a bus, but you end up at the parking place by the harbour’s outermost pier anyway. Entering the reed-beds is forbidden in May, June and July. (See map below.)

naytakartalla

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s